Literatur

Tomer Gardi gewinnt den Preis der Leipziger Buchmesse mit seinem Roman "Eine runde Sache"

Stand

Die Preise der Leipziger Buchmesse 2022 sind vergeben.
In der Kategorie Belletristik gewinnt Tomer Gardi mit seinem Roman "Eine runde Sache". Zur Hälfte übersetzt aus dem Hebräischen von Anne Birkenhauer (Literaturverlag Droschl). Den Preis der Kategorie Sachbuch/Essayistik erhält Uljana Wolf: "Etymologischer Gossip: Essays und Reden" (kookbooks Verlag). In der Kategorie Übersetzung gewinnt Anne Weber. Sie übersetzte aus dem Französischen: "Nevermore" von Cécile Wajsbrot (Wallstein Verlag).

Der Schriftsteller Tomer Gardi gewinnt den Preis der Leipziger Buchmesse Belletristik mit seinem Roman "Eine runde Sache"
Der Schriftsteller Tomer Gardi gewinnt den Preis der Leipziger Buchmesse Belletristik mit seinem Roman "Eine runde Sache"

Die Nominierten in der Kategorie Belletristik

  • Dietmar Dath: "Gentzen oder: Betrunken aufräumen. Kalkülroman" (Matthes & Seitz Berlin)
  • Tomer Gardi: "Eine runde Sache". Zur Hälfte übersetzt aus dem Hebräischen von Anne Birkenhauer (Literaturverlag Droschl)
  • Heike Geißler: "Die Woche" (Suhrkamp Verlag)
  • Emine Sevgi Özdamar: "Ein von Schatten begrenzter Raum" (Suhrkamp Verlag)
  • Katerina Poladjan: "Zukunftsmusik" (S. Fischer Verlag)

Die Nominierten in der Kategorie Sachbuch/Essayistik

  • Horst Bredekamp: "Michelangelo" (Verlag Klaus Wagenbach)
  • Hadija Haruna-Oelker: "Die Schönheit der Differenz: Miteinander anders denken" (btb Verlag)
  • Christiane Hoffmann: "Alles was wir nicht erinnern. Zu Fuß auf dem Fluchtweg meines Vaters" (Verlag C.H.Beck)
  • Juliane Rebentisch: "Der Streit um Pluralität: Auseinandersetzungen mit Hannah Arendt" (Suhrkamp Verlag)
  • Uljana Wolf: "Etymologischer Gossip: Essays und Reden" (kookbooks Verlag)

Die Nominierten in der Kategorie Übersetzung

  • Irmela Hijiya-Kirschnereit übersetzte aus dem Japanischen: "Dornauszieher. Der fabelhafte Jizō von Sugamo" von Hiromi Itō (Matthes & Seitz Berlin)
  • Stefan Moster übersetzte aus dem Finnischen: "Im Saal von Alastalo. Eine Schilderung aus den Schären" von Volter Kilpi (mareverlag)
  • Andreas Tretner übersetzte aus dem Russischen: "Wunderkind Erjan" von Hamid Ismailov (Friedenauer Presse)
  • Helga van Beuningen übersetzte aus dem Niederländischen: "Mein kleines Prachttier" von Marieke Lucas Rijneveld (Suhrkamp Verlag)
  • Anne Weber übersetzte aus dem Französischen: "Nevermore" von Cécile Wajsbrot (Wallstein Verlag)

Die Jury für den Preis der Leipziger Buchmesse 2022

  • Insa Wilke (Juryvorsitz)
  • Moritz Baßler
  • Anne-Dore Krohn
  • Andreas Platthaus
  • Miryam Schellbach
  • Shirin Sojitrawalla
  • Katharina Teutsch

Die Gewinner des Leipziger Buchpreises 2021

Stand
Autor/in
SWR