Anlässlich des Internationalen Holocaust-Gedenktags am 27. Januar hat die Akademie der Wissenschaften und der Literatur in Mainz die russische Lyrikerin Olga Martynova und ihren Sohn, den Lyriker und Übersetzer Daniel Jurjew eingeladen. Sie lesen ihre eigenen Gedichte sowie Texte des jüdischen Lyrikers Oleg Jurjew, Martynovas verstorbenen Ehemanns, vor. Daniel hat die Gedichte seines Vaters vom Russischen ins Deutsche übersetzt.
Lyrik ist keine Bewältigungsstrategie
Auch wenn Olga Martynova in ihren Gedichten manchmal auf politische Ereignisse Bezug nimmt, so sieht sie sich nicht als politische Schriftstellerin. „Ich glaube, die Lyrik und die Kunst helfen Menschen einfach, weiterzuleben. Sie gehören einfach zum Leben, genau so selbstverständlich wie die Natur“, sagt Martynova.
Gedichte haben etwas mit jüdischem Leben zu tun
Olga Martynova und Daniel Jurjew haben zum Teil witzige, aber auch rätselhafte und sehr ernste Texte ausgewählt. Daniel Jurjew hat unter anderem das Gedicht seines Vaters über Wagners Musik übersetzt.
Die war in Israel lange nicht zu hören, weil sich einige daran erinnerten, dass Wagners Musik gespielt wurde, als die Jüdinnen und Juden in den Konzentrationslagern in die Gaskammern geführt wurden.
Mehr von Olga Martynova
Buchkritik Olga Martynova – Gespräch über die Trauer
Als der deutsch-russische Lyriker und Dramatiker Oleg Jurjew im Juli 2018 starb, versuchte seine Frau, die Schriftstellerin Olga Martynova, ihren Kummer mit einem Trauertagebuch zu bewältigen. Dabei entstand das „Gespräch über die Trauer", eine anspruchsvolle literarische Reise auf den Spuren von Tod und Verlust.
S. Fischer Verlag, 304 Seiten, 25 Euro
ISBN 978-3-10-397519-2
Mehr Lyrik
Preis für deutschsprachige Lyrik Gedichte mit Sogwirkung – Lyrikerin Anja Utler mit Peter-Huchel-Preis geehrt
Ihr Band „Es beginnt. Trauerrefrain“, der den russischen Angriffskrieg auf die Ukraine thematisiert, sei brillant und umsichtig – „eine Litanei von größter Intensität“.
Gedichte und ihre Geschichte Poesie und Politik - Die Lyrikerin Safiye Can
Mit ihrer klugen und poetischen Wortkunst hat sich die 46-jährige Dichterin Safiye Can aus Offenbach einen prominenten Platz in der deutschen Lyriklandschaft erschrieben. Ihre Gedichtbände erscheinen in hohen Auflagen, als Botschafterin für das Lesen und mit Schreibwerkstätten begeistert sie auch Kinder und Jugendliche für die Magie der Worte. Poesie und Politik gehen für die engagierte Dichterin ganz selbstverständlich zusammen. So entwirft sie nicht nur ungewöhnliche Liebesgedichte, sondern bezieht in ihren Texten auch Stellung gegen Rassismus und Frauenfeindlichkeit.