Donaueschinger Musiktage 2002 | Werkbeschreibung

Werke des Jahres 2002: "Ecoute"

Stand
Autor/in
Misato Mochizukis

Alles atmet – die Navajo wissen es – lautmalerisch außerhalb der Sinne – eine Wallfahrt zur Quelle – das Ei oder das Huhn? – dunkle Intuition – suchen Sie selbst!

Stille – die verborgene Welt dahinter – eine sternenklare Nacht – "Hombre mirando al este" – die reine Kunst oder die Trance? – Ein Zeichen des Heiligen Geistes im Vogelflug.

Dunkelheit – Spinoza und Buddha – Windwogen im Sand – die Schamanen Sibiriens – tanzt euere Tänze – Psst, es ist ein Geheimnis.

Souffles.

A Ch. Cassagne.

Ecoute plus souvent
les choses que les êtres.
La voix du feu s'entend,
entends la voix de l'eau,
écoute dans le vent
le buisson en sanglots.
C'est le souffle des ancêtres ...

Ceux qui sont morts ne sont jamais partis,
ils sont dans l'ombre qui s'éclaire
et dans l'ombre qui s'épaissit,
les morts ne sont pas sous la terre:
ils sont dans l'arbre qui frémit,
ils sont dans l'eau qui coule,
ils sont dans l'eau qui dort,
ils sont dans la cave, ils sont dans la foule:
les morts ne sont pas morts.

Ecoute plus souvent
les choses que les êtres.
La voix du feu s'entend,
entends la voix de l'eau,
écoute dans le vent
le buisson en sanglots.
C'est le souffle des ancêtres,
le souffle des ancêtres morts,
qui ne sont pas partis,
qui ne sont pas sous terre,
qui ne sont pas morts.

Ceux qui sont morts ne sont jamais partis,
ils sont dans le sein de la femme,
ils sont dans l'enfant qui vagit
et dans le tison qui s'enflamme.
Les morts ne sont pas sous la terre,
ils sont dans le feu qui s'éteint,
ils sont dans les herbes qui pleurent,
ils sont dans le rocher qui geint,
ils sont dans la forêt, ils sont dans la demeure:
les morts ne sont pas morts.

Ecoute plus souvent
les choses que les êtres.
La voix du feu s'entend,
entends la voix de l'eau,
écoute dans le vent
le buisson en sanglots.
C'est le souffle des ancêtres.

Birago Diop

Stand
Autor/in
Misato Mochizukis