Hilfsangebote in Rheinland-Pfalz auf Ukrainisch

Найважливіші пропозиції допомоги у землі Рейнланд-Пфальц – українською мовою

Stand

Як я можу отримати медичну допомогу? Де знайти житло та як купити продукти? Відповідаємо на найгостріші питання німецькою та українською мовами.

Wie bekomme ich medizinische Hilfe? Wo kann ich eine Unterkunft finden und wie erhalte ich Lebensmittel? Wir nennen die wichtigsten Hilfsangebote in Rheinland-Pfalz - auf Ukrainisch.

1. Загальні питання / Allgemeine Fragen

Tут ви знайдете відповіді та  поради для  біженців у Рейнланд-Пфальц з усіх питань. (Тут ви знайдете інформацію)

Hier gibt es zu allen Fragen lokale und persönliche Beratung für erwachsene Geflüchtete in Rheinland-Pfalz. (Hier geht es zum Angebot)

2. Медична допомога / Medizinische Hilfe

Tут ви знайдете відповіді та  поради щодо медичного обслуговування та допомоги від Державної влади (Тут ви знайдете інформацію) Федеральне міністерство охорони здоров’я також переклало інформацію. (Тут ви знайдете інформацію)

Alle Fragen zur medizinischen Versorgung und Hilfe fasst die Landesregierung auf Ukrainisch zusammen. (Hier geht es zum Angebot) Auch das Bundesgesundheitsministerium hat Informationen übersetzen lassen. (Hier geht es zum Angebot)

3. Школа та догляд за дітьми / Schule und Kinderbetreuung

Уряд штату відповідає на всі питання про школи та догляд за дітьми в Рейнланд-Пфальц на своєму веб-сайті. (Тут ви знайдете інформацію)

Alle Fragen rund um Schule und Kinderbetreuung in Rheinland-Pfalz beantwortet die Landesregierung auf ihrer Homepage. (Hier geht es zum Angebot)

4. В'їзд та розміщення / Einreise und Unterkunft

Питання щодо в’їзду, можливого розміщення та інші важливі питання для українських біженців німецькою, англійською та українською мовами. (Тут ви знайдете інформацію)

Fragen zur Einreise, möglicher Unterkunft und weitere wichtige Fragen speziell für ukrainische Geflüchtete auf Deutsch, Englisch und Ukrainisch. (Hier geht es zum Angebot)

5. Робота і професія / Arbeit und Beruf

Інформація про роботу в Німеччині від центрy зайнятості з номерами телефонів, за якими працівники можуть дати консультацію українською та російською мовами. (Тут ви знайдете інформацію)

Informationen zum Arbeiten in Deutschland von der Arbeitsagentur mit Telefonnummern, unter der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter auf Ukrainisch und Russisch beraten. (Hier geht es zum Angebot)

Інформаційний портал Федерального уряду для визнання іноземних дипломів. (Тут ви знайдете інформацію)

Das Informationsportal der Bundesregierung zur Anerkennung ausländischer Berufsqualifikationen. (Hier geht es zum Angebot)

6. Мобільність / Mobilität

В'їзд через кордон Німеччини на поїзді безкоштовний. Для підтвердження достатньо мати український паспорт. Після цього українським мандрівникам потрібен квиток. (Тут ви знайдете інформаціюI)

Die erstmalige Einreise nach Deutschland mit dem Zug ist kostenlos. Ein Ukrainischer Pass reicht als Nachweis. Zur Weiterfahrt brauchen ukrainische Reisende aber ein Ticket. (Hier geht es zum Angebot)

7. Харчування / Verpflegung

Окрім догляду в пункті первинного прийому ( Erstaufnahmeeinrichtung), українці, які прибули, можуть отримати безкоштовно продукти харчування та одяг.  Прикладом може бути «Tafel e.V.". (Тут ви знайдете інформацію)

Abseits der Versorgung in einer Erstaufnahmeeinrichtung können ankommende Ukrainerinnen und Ukrainer kostenlose Angebote für Suppenküchen oder Kleiderkammern wahrnehmen. Ein Beispiel sind viele Stellen der "Tafel e.V.". (Hier geht es zum Angebot)

8. Медіа-пропозиції / Medienangebote

Дитяча сторінка для українських біженців від ARD. (Тут ви знайдете інформацію)

Eine Kinderseite für ukrainische Flüchtlinge von der ARD.
(Hier geht es zum Angebot)

Aktuelle Berichte, Videos und Reportagen Dossier: Krieg gegen die Ukraine - Was bedeutet das für BW und RLP?

Der russische Angriffskrieg gegen die Ukraine hat auch Auswirkungen auf Rheinland-Pfalz und Baden-Württemberg.

Stand
Autor/in
SWR